четвер, 24 березня 2016 р.

Сторінки книги білоруського дослідника Веренича про Гориничі


Гарынічы, Омыцкі сельсавет. Абследаваў для В.Л.Вярэніча у маі 1981 г. настаўнік Невельскай васьмігадовай школы Пінскага раёна Д у б н а в і ц к і Сяргей Аляксандравіч.

Деревня Гор'инычи (официальное название); Гор’'іныч’і, у Гор’'інычах, з Гор’'іныч.
Название села не менялось. Расположено на возвышении – "горы", песчаные, на северо-западной окраине села. До райцентра, пос. Заречное, 32 км, до центра сельсовета, д. Омут, 6 км, до г. Пинска 36 км. 

Расположено на запад от деревни Невель (в 2 км), между деревнями Невель и Семеховичи. В прошлом Полесское воеводство, уезд и повет – г. Пинск, гмина в д. Хойно. 

Промыслами жители не занимались – на земле работали. В прошлом жители села – помещичьи крестьяне. 

Помещик Пэтр'о Младэноўскы [Piotr Młodzianowski], имение его находилось в д. Невель. Жители Горынич поддерживают близкие отношения с д. Семеховичи, Омут, Прикладники. Жителей д. Невель недолюбливают, называют злодэй'і, звэрын'а.

До 1 мировой войны было 17 наделов крестьянских и 1 шляхетский, бой'арскы – грунт Чугаевского Он'упрыйа. После 1 мировой войны пан забрал этот надел. Позже наделы дробились. 

Даже дочери имели право отсуживать часть надела, а некоторые имели 1/24 часть прежнего надела. Наделы были по 18 десятин, из них 8 десятин пахотной земли и 10 сенокоса. При Польше пан давал за 1 десятину угодий (уд'об’ій) пахотной земли 3,5 десятин вырубленного леса.

Название жителей: муж. гор’'іныч’іч, з Гор’'іныч, жен. гор’іныч'анка, з Гор’'іныч. Прозвища на всех жителей нет.

Названия частей села:

Жители восточной части села называют западную часть То Сэл'о, и наоборот, жители западной, восточную часть называют То Сэл'о. Других названий частей села нет.

Владельцы наделов:

1. Климч'ук Л’ев'он; Йовхэмук'ы.

2. Глад'ун Наг'ум, уличного прозвища не было.

3. Гур’ин'овыч Ад'ам; Рогач’'і.

4. Янков'эц Л’ев'он, сын Йоўг'эн; Бак'ы.

5. Шчэрб'ук Соз'он; уличного прозвища не было.

6. Чугай'евскы Он'упрый; Бой'арэ; был в доле с паном, потерял долю, надел перешел к пану.

7. Сап’'ега Сэрг'ій; Пэсков'ых над’'іл; уличное прозвище – Ш'олом.

8. Гандрій'ен – фамилию информатор назвать не смог, его не было в селе уже после революции; примак на наделе их – Кононч'ук.

9. Бар'ашко Пот'ап; уличное прозвище – Горц’'і.

10. Рубл’'евскы Гандр’'ій; Рубл’'евскыйе – другого прозвища не было.

11. Литвын'ович Ів'ан; уличное прозвище – Павук'ы.

12. Сап’'ега Олэкс’'ій; уличное прозвище – Соловй'і.

13. Потапч'ук Горд’'ей; уличное прозвище – С’'ура, С’ур’'і.

14. Дор'он’ин Іл’л’а, Іл’л’'ук; уличное прозвище – Ш'абас. Отец его родом из д. Коморы, однажды в субботу зашёл в лавку к жиду – тот его выгнал с криком ≪ш'абас, ш'абас!≫

15. Сош'ынскы Дмытр'ук; уличное прозвище – Бруквын’'ук.

16. Бар'ашко Й'осып; уличное прозвище – Лэйб'ук.

18. Кунц'эв’ич Вас'ыл’; уличное прозвище – Лытв’ін’ук'ы; Лытв’ін’'івскы грунт.

Н о в ы е р о д ы: Секидин, Калюта – примаки.

Микротопонимика:

1. Суп’'іл’ныкы – пастбище; на Суп’'іл’ныках, з Суп’'іл’нык. Суп’'іл’найа – общая земля д. Невель и д. Горінычі, скот пасут там.

2. Розв'іл’л’е – поле, пастбище, дорога есть с развилкой; у Розв'іл’л’е, з Розв'іл’л’а.

3. Лоп'ушка – поле, пастбище; у Лоп'ушцы, з Лоп'ушкы.

4. В'угла – поле; у В'углах, з В'угол и з В'углов.

5. Забол'ото – поле, пастбище; За Бол'отом; з Забол'ота.

6. Холод'энэц – пастбище; на Холод'энцу, з Холод'энца.

7. Пудчэрм'эн’н’е – поле, пастбище, лес; у Пудчэрм'эн’н’у, з Пудчэрм'эн’н’а.

8. Пудкр'аййе – поле; на Пудкр'аййі, з Пудкр'аййа.

9. Д'оўжыца сенокос, болото; на Д'оўжыцы, з Д'оўжыцы.

10. Зав'ал’л’е – поле; в Зав'ал’л’і, з Зав'ал’л’а.

11. Росох'ач – поле; в Росохач’'і, з Росохач'а; pосох'ы, рос'оха – гора и с двух сторон поле ее охватывает.

12. Вэл'ыкы Луг – сенокос, поле; на Вэл'ыкому Л'уз’і, з Вэл'ыкого Л'уга.

13. За Вэл'ыкым Л'угом – поле; За Вэл'ыкым Л'угом, з Завэл'ыкого Л'уга.

14. Шкаб'аровка – поле, лес; у Шкаб'аровц’і, з Шкаб'аровкы.

15. П'апорот’ – поле; на П'апорот’і и на П'апороты, з П'апороты.

16. Пудп'угач’ем и Пудп'угачом (реже) – поле; Пуд П'угач’ем, (с) з Пудп'угача.

17. Стай'і – поле; в Стай'ох, из Ст'ай.

18. Кр'угла – поле; на Кр'угл’і, з (с) Кр'углойі.

19. Дол'ына – поле; на Дол'ын’і (-ы), з Дол'ыны.

20. Шнур – поле; на Шнур’'і, з Шнур'а.

21. Зах'ат’т’е поле; на Зах'ат’т’е, з Зах'ат’т’а (рядом с селом поле).

22. Б'абка – поле, пастбище; на Б'абц’і, з Б'абкы.

23. Ос'элыца – пастбище; на Ос'элыц’і, з Ос'элыцы.

24. Вэл'ыкый Гор'од – поле; на Вэл'ыкым Гор'од’і, з Вэл'ыкого Гор'ода.

25. Пэрэддв’'ірйе – поле; на Пэрэддв’'ірйу, з Пэрэддв’'ірйа.

26. Комар’'івка – сенокос; на Комар’'івцы (’-і), з Комар’івкы.

27. Др’ішн'а и Дрышн'а – сенокос; на Др’ішн'ах, Дрышн'ах, з Дрыш'он, Др’іш'он.

28. Й'аблон’ка – сенокос; в Й'аблонц’і, з Й'аблон’кы.

29. Каб'ан – сенокос; в Кабан’'і, з Кабан'а.

30. Дэн’'уха – сенокос; на Дэн’'усы(’-і), з Дэн’'ухы.

31. П'отэрэб – лес; у П'отэрэбы, з П'отэрэба.

32. С'ач’іч Дуб – лес; в С'ач’іч Д'уба (где?), з С'ач’іч Д'уба.

33. Гр'удкы – лес; на Гр'удках, з Гр'удок.

34. Г'алов Бор'ок – лес; на Г'алов Борк'у, з Г'алов Борк'а.

35. Пот’'ічок – лес (низко, вода бывает); на Пот’'ічку, з Пот’'ічка.

36. За Мхом – лес; За Мхом, із Замх'а.

Лес: 

Леса было мало, больше в деревнях Невель, Семеховичи. Принадлежал помещику. Был лес на окраинах крестьянских наделов, но в основном крестьяне покупали у помещиков и строевой лес, и дрова. 

Когда помещику запретили лес рубить, он стал делить его на кварталы, которые разделял широкими просеками – вырубленный на просеках продавал. Лесных дач не было, отъезжих сенокосов также не было.

Гидронимия:

Невельская речка у д. Горинычи летом пересыхает, кончается на восточной окраине села, названия нет у нее общего на участке деревни. Есть названия частей речки:

1. Граз'ы, у Граз'ох и у Граз’'ох, з Граз’ів, ок. 200 м.

2. Р’'ів, на Ров’і, з Ров'а, ок. 600 м.

3. Комар’'івка, на Комар’'івц’і, з Комар’'івкы, ок. 300 м.

Село расположено на левом берегу поймы речки, вода в реке есть только в половодье. Других водоемов нет.

Информатор:
Доронин Александр Ильич (Ц'ыбык – уличное прозвище); 1907 года рождения, образования нет, в селе проживает постоянно. В 1944 г. 9 месяцев на фронте был, ранен, вернулся.


Посилання на джерело: leszkiewicz.narod.ru/palesk_arh.pdf

Немає коментарів:

Дописати коментар