Гарынічы, Омыцкі сельсавет. Абследаваў для В.Л.Вярэніча у маі 1981 г. настаўнік Невельскай васьмігадовай школы Пінскага раёна Д у б н а в і ц к і Сяргей Аляксандравіч.
Название села не менялось. Расположено на возвышении – "горы", песчаные, на северо-западной окраине села. До райцентра, пос. Заречное, 32 км, до центра сельсовета, д. Омут, 6 км, до г. Пинска 36 км.
Расположено на запад от деревни Невель (в 2 км), между деревнями Невель и Семеховичи. В прошлом Полесское воеводство, уезд и повет – г. Пинск, гмина в д. Хойно.
Промыслами жители не занимались – на земле работали. В прошлом жители села – помещичьи крестьяне.
Помещик Пэтр'о Младэноўскы [Piotr Młodzianowski], имение его находилось в д. Невель. Жители Горынич поддерживают близкие отношения с д. Семеховичи, Омут, Прикладники. Жителей д. Невель недолюбливают, называют злодэй'і, звэрын'а.
До 1 мировой войны было 17 наделов крестьянских и 1 шляхетский, бой'арскы – грунт Чугаевского Он'упрыйа. После 1 мировой войны пан забрал этот надел. Позже наделы дробились.
Даже дочери имели право отсуживать часть надела, а некоторые имели 1/24 часть прежнего надела. Наделы были по 18 десятин, из них 8 десятин пахотной земли и 10 сенокоса. При Польше пан давал за 1 десятину угодий (уд'об’ій) пахотной земли 3,5 десятин вырубленного леса.
Название жителей: муж. гор’'іныч’іч, з Гор’'іныч, жен. гор’іныч'анка, з Гор’'іныч. Прозвища на всех жителей нет.
Названия частей села:
Жители восточной части села называют западную часть То Сэл'о, и наоборот, жители западной, восточную часть называют То Сэл'о. Других названий частей села нет.
Владельцы наделов:
1. Климч'ук Л’ев'он; Йовхэмук'ы.
2. Глад'ун Наг'ум, уличного прозвища не было.
3. Гур’ин'овыч Ад'ам; Рогач’'і.
4. Янков'эц Л’ев'он, сын Йоўг'эн; Бак'ы.
5. Шчэрб'ук Соз'он; уличного прозвища не было.
6. Чугай'евскы Он'упрый; Бой'арэ; был в доле с паном, потерял долю, надел перешел к пану.
7. Сап’'ега Сэрг'ій; Пэсков'ых над’'іл; уличное прозвище – Ш'олом.
8. Гандрій'ен – фамилию информатор назвать не смог, его не было в селе уже после революции; примак на наделе их – Кононч'ук.
9. Бар'ашко Пот'ап; уличное прозвище – Горц’'і.
10. Рубл’'евскы Гандр’'ій; Рубл’'евскыйе – другого прозвища не было.
11. Литвын'ович Ів'ан; уличное прозвище – Павук'ы.
12. Сап’'ега Олэкс’'ій; уличное прозвище – Соловй'і.
13. Потапч'ук Горд’'ей; уличное прозвище – С’'ура, С’ур’'і.
14. Дор'он’ин Іл’л’а, Іл’л’'ук; уличное прозвище – Ш'абас. Отец его родом из д. Коморы, однажды в субботу зашёл в лавку к жиду – тот его выгнал с криком ≪ш'абас, ш'абас!≫
16. Бар'ашко Й'осып; уличное прозвище – Лэйб'ук.
18. Кунц'эв’ич Вас'ыл’; уличное прозвище – Лытв’ін’ук'ы; Лытв’ін’'івскы грунт.
Н о в ы е р о д ы: Секидин, Калюта – примаки.
Микротопонимика:
1. Суп’'іл’ныкы – пастбище; на Суп’'іл’ныках, з Суп’'іл’нык. Суп’'іл’найа – общая земля д. Невель и д. Горінычі, скот пасут там.
2. Розв'іл’л’е – поле, пастбище, дорога есть с развилкой; у Розв'іл’л’е, з Розв'іл’л’а.
3. Лоп'ушка – поле, пастбище; у Лоп'ушцы, з Лоп'ушкы.
4. В'угла – поле; у В'углах, з В'угол и з В'углов.
5. Забол'ото – поле, пастбище; За Бол'отом; з Забол'ота.
6. Холод'энэц – пастбище; на Холод'энцу, з Холод'энца.
7. Пудчэрм'эн’н’е – поле, пастбище, лес; у Пудчэрм'эн’н’у, з Пудчэрм'эн’н’а.
8. Пудкр'аййе – поле; на Пудкр'аййі, з Пудкр'аййа.
9. Д'оўжыца сенокос, болото; на Д'оўжыцы, з Д'оўжыцы.
10. Зав'ал’л’е – поле; в Зав'ал’л’і, з Зав'ал’л’а.
11. Росох'ач – поле; в Росохач’'і, з Росохач'а; pосох'ы, рос'оха – гора и с двух сторон поле ее охватывает.
12. Вэл'ыкы Луг – сенокос, поле; на Вэл'ыкому Л'уз’і, з Вэл'ыкого Л'уга.
13. За Вэл'ыкым Л'угом – поле; За Вэл'ыкым Л'угом, з Завэл'ыкого Л'уга.
14. Шкаб'аровка – поле, лес; у Шкаб'аровц’і, з Шкаб'аровкы.
15. П'апорот’ – поле; на П'апорот’і и на П'апороты, з П'апороты.
16. Пудп'угач’ем и Пудп'угачом (реже) – поле; Пуд П'угач’ем, (с) з Пудп'угача.
17. Стай'і – поле; в Стай'ох, из Ст'ай.
18. Кр'угла – поле; на Кр'угл’і, з (с) Кр'углойі.
19. Дол'ына – поле; на Дол'ын’і (-ы), з Дол'ыны.
20. Шнур – поле; на Шнур’'і, з Шнур'а.
21. Зах'ат’т’е поле; на Зах'ат’т’е, з Зах'ат’т’а (рядом с селом поле).
22. Б'абка – поле, пастбище; на Б'абц’і, з Б'абкы.
23. Ос'элыца – пастбище; на Ос'элыц’і, з Ос'элыцы.
24. Вэл'ыкый Гор'од – поле; на Вэл'ыкым Гор'од’і, з Вэл'ыкого Гор'ода.
25. Пэрэддв’'ірйе – поле; на Пэрэддв’'ірйу, з Пэрэддв’'ірйа.
26. Комар’'івка – сенокос; на Комар’'івцы (’-і), з Комар’івкы.
27. Др’ішн'а и Дрышн'а – сенокос; на Др’ішн'ах, Дрышн'ах, з Дрыш'он, Др’іш'он.
28. Й'аблон’ка – сенокос; в Й'аблонц’і, з Й'аблон’кы.
29. Каб'ан – сенокос; в Кабан’'і, з Кабан'а.
30. Дэн’'уха – сенокос; на Дэн’'усы(’-і), з Дэн’'ухы.
31. П'отэрэб – лес; у П'отэрэбы, з П'отэрэба.
32. С'ач’іч Дуб – лес; в С'ач’іч Д'уба (где?), з С'ач’іч Д'уба.
33. Гр'удкы – лес; на Гр'удках, з Гр'удок.
34. Г'алов Бор'ок – лес; на Г'алов Борк'у, з Г'алов Борк'а.
35. Пот’'ічок – лес (низко, вода бывает); на Пот’'ічку, з Пот’'ічка.
36. За Мхом – лес; За Мхом, із Замх'а.
Лес:
Леса было мало, больше в деревнях Невель, Семеховичи. Принадлежал помещику. Был лес на окраинах крестьянских наделов, но в основном крестьяне покупали у помещиков и строевой лес, и дрова.
Когда помещику запретили лес рубить, он стал делить его на кварталы, которые разделял широкими просеками – вырубленный на просеках продавал. Лесных дач не было, отъезжих сенокосов также не было.
Невельская речка у д. Горинычи летом пересыхает, кончается на восточной окраине села, названия нет у нее общего на участке деревни. Есть названия частей речки:
1. Граз'ы, у Граз'ох и у Граз’'ох, з Граз’ів, ок. 200 м.
2. Р’'ів, на Ров’і, з Ров'а, ок. 600 м.
3. Комар’'івка, на Комар’'івц’і, з Комар’'івкы, ок. 300 м.
Село расположено на левом берегу поймы речки, вода в реке есть только в половодье. Других водоемов нет.
Информатор:
Доронин Александр Ильич (Ц'ыбык – уличное прозвище); 1907 года рождения, образования нет, в селе проживает постоянно. В 1944 г. 9 месяцев на фронте был, ранен, вернулся.
Посилання на джерело: leszkiewicz.narod.ru/palesk_arh.pdf
Немає коментарів:
Дописати коментар